أوسكار أرياس造句
例句与造句
- السيد أوسكار أرياس سانشيز(أ)
鸠山由纪夫先生a - السيد إيفان موتافجيك السيدة كورانا دوشن السيدة إيفانا كودجار السيد أوسكار أرياس سانشيز(و)
布尔久·克里曼·艾尔多杜女士 - خطاب السيد أوسكار أرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا
哥斯达黎加共和国总统奥斯卡·阿里亚斯·桑切斯发言的讲话 - كلمة فخامة السيد أوسكار أرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا
哥斯达黎加共和国总统奥斯卡·阿里亚斯·桑切斯先生阁下讲话 - كلمة فخامة السيد أوسكار أرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا
哥斯达黎加共和国总统奥斯卡·阿里亚斯·桑切斯先生阁下的讲话 - عاد الرئيس إلى مقعد الرئاسة خطاب يلقيه الرئيس أوسكار أرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا
哥斯达黎加共和国总统奥斯卡·阿里亚斯·桑切斯的讲话 - اصطحب السيد أوسكار أرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا إلى داخل قاعة الجمعية.
哥斯达黎加共和国总统奥斯卡·阿里亚斯·桑切斯在陪同下进入大会堂。 - ألقى فخامة السيد أوسكار أرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا، كلمة أمام الجمعية العامة.
哥斯达黎加共和国总统奥斯卡·阿里亚斯·桑切斯先生阁下在大会讲话。 - وأدلى فخامة السيد أوسكار أرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا، بكلمة أمام المؤتمر.
哥斯达黎加共和国总统格奥斯卡·阿里亚斯·桑切斯先生阁下在会议上讲话。 - اصطُحب السيد أوسكار أرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا، إلى قاعة الجمعية العامة.
哥斯达黎加共和国总统奥斯卡·阿里亚斯·桑切斯先生在陪伴下步入大会堂。 - أصطحب السيد أوسكار أرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
哥斯达黎加共和国总统奥斯卡·阿里亚斯·桑切斯先生在陪同下离开大会堂。 - وترأس الجلسة الرئيس أوسكار أرياس سانشيز، رئيس كوستاريكا والفائز بجائزة نوبل للسلام.
会议由诺贝尔和平奖获得者、哥斯达黎加总统奥斯卡·阿里亚斯·桑切斯主持。 - وكما أوضح الرئيس الأسبق لكوستاريكا، السيد أوسكار أرياس سانشيز، الحائز على جائزة نوبل للسلام، فإن
正如哥斯达黎加前总统、诺贝尔和平奖获得者奥斯卡·阿里亚斯·桑切斯先生所说的, - وقد أعـد هذه المدونة 19 شخصا من الأشخاص الفائزين والمؤسسات الفائزة بجائزة نوبل للسلام، بما في ذلك الرئيس السابق لكوستاريكا، السيد أوسكار أرياس سانشيـز.
该草案是由19个获得诺贝尔和平奖的个人与机构起草的,其中包括哥斯达黎加前总统奥斯卡·阿里亚斯先生。 - ولم يفوّت الرئيس أوسكار أرياس الوقت أو الجهود لجمع الطرفين معا والدعوة إلى الحساسية والعقلانية ومنافع الحوار لحل الأزمة السياسية في هندوراس.
奥斯卡·阿里亚斯总统争分夺秒、不遗余力地拉近各方距离,呼吁以敏感态度、常识和对话做法解决洪都拉斯的政治危机。
更多例句: 下一页